Заглавията и описанията на видеоклиповете в YouTube вече могат да бъдат преведени
Преди две години YouTube въведе система, която позволява на създателите на съдържание да пренасочват преведени субтитри от потребителската база на YouTube. Превъртане напред до 2017 г. YouTube е разширяване на своите инструменти за превод за покриване на заглавията и описанията на видеоклиповете също.
На разположение веднага, YouTube въведе актуализация на своя "Вноски на Общността" функция, която позволява на създателите на съдържание да отварят своите видеоклипове за преводи. От там YouTube Общността може да продължи да превежда заглавията и описанията на видеоклипа.
След като преводите са направени, съдържанието създателят ще получи шанса да погледне превода. Ако приемем, че всичко е наред, създателят на съдържание може да продължи да публикува преводите. За повече информация относно това как работи всичко това, YouTube има публикува серия от уроци на сайта на Академията на Създателя.
Винаги ми беше малко изненадващо, че YouTube никога не е позволявал преводи за заглавия и описание когато за първи път са активирали преводи за субтитри, създадени от тълпи. С наличната функция тя вероятно ще се окаже взаимно изгодна за всички участващи страни.
За създателите на съдържание възможността да се създаде собствено съдържание достъпни за по-широк кръг от потребители благодарение на премахването на езиковата бариера. Тези, които нямат интерес да бъдат създатели на съдържание, също могат да участват и в процеса на създаване на съдържание на YouTube предлагане на своите услуги / помощ на други създатели на съдържание в YouTube.
накрая, достъпът на YouTube до още повече хора винаги ще облагодетелства YouTube сами по себе си чрез растеж. Като цяло, това е печеливша ситуация за всички участници в тази система.